这首原版韩国MV“여자 이니까”是由韩国女歌手组合KISS唱的。这首MV首播于2002年,而且在当时也算是爆红的一首感人韩国MV。这首歌也有其他的语言版本,但是我本身是没有听过。其英文版本的名为“Because I'm A Girl”,华语版本的则是“没有你的每一天”,更多的其他语言版本可以参考这里(资料提供 :维基百科)。
华语翻译歌词(网上搜索):
Oh , yeah ...
到底能否了解男人的心? 何時愛著我. 把心交出. 而你卻離我而去
你曾說第一次這樣心動 去感受一個特別的人. 這話讓我深信不疑.
讓我幸福 話還在耳邊 你的愛卻已不再. 傻傻的我卻還追在你的左右
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛. 愛是一切 只因我生為女人
輕易將自己付出 卻很快讓你厭倦. 男人們就是這樣無情意
下定決心不再輕易付出. 再次陷入愛的漩渦的還是女人
也許是因為這樣 你不再愛我. 傻傻的我卻還追在你的左右
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛. 愛是一切 只因我生為女人
為了愛情 付出一切 心甘情願. 請不要利用女人這柔弱天性
身為女人 原該被一生寵愛. 不曾想愛是如此辛苦和艱難
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛. 愛是一切 只因我生為女人
(女獨白)
今天, 我們分手了. 希望我能夠幸福, 能夠找到比你更好的人
你也像其他的男人一樣, 忘了說過的一切.
說實話,我不希望你能夠幸福.我擔心你能找到比我更漂亮的女孩子, 幸福的過日子
那你就會真的把我忘記的, 我是那麼的難過, 心如刀絞.
我想我愛你愛的太深了. 不要利用可以為了愛. 不惜一切的女人. 的善良的本性
生為一個女人, 被人愛是如此的難.
雖然我在罵你, 但我心裡是那麼的想你.因為, 把愛視為全部的我……是女人
為了愛情 付出一切 心甘情願. 請不要利用女人這柔弱天性
身為女人 原該被一生寵愛. 不曾想愛是如此辛苦和艱難
嘴上把你埋怨 心中仍把你牽掛. 愛是一切 只因我生為女人
(男獨白)
有一個我深愛著的女人,雖然我不能和她在一起.不過,我仍然深愛著她
2 comments:
好像是你的心声。
鈧凯 :CHOI(呸、呸、呸),当然不是啦,这是首悲伤的MV。我只是分享而已。
Post a Comment